7 DAYS IN HEAVEN: A hilarious and humorous funeral. 《父後七日》:一場詼諧幽默的喪禮

2021/06/30
7 DAYS IN HEAVEN: A hilarious and humorous funeral. 《父後七日》:一場詼諧幽默的喪禮

《父後七日》以幽默呈現本土喪葬文化,以及親人亡故的沉重,以樂寫悲,反襯不可承受之重。

描述了父親過世後的七天,種種儀式、種種情緒,即便也有些幽默的元素,有的地方依舊令人落淚。

 

1. 我知道我人生最最荒謬的一趟旅程已經啟動。
I knew the most ridiculous journey of my life had just started.

 

 

2. 請收拾好您的情緒,我們即將降落。
Please stow your emotion, we are preparing to land.

 

 

3. 我經常忘記,於是,它又經常不知不覺變得很重。
I often forget… Thus… It sometimes becomes too heavy to handle.

 

"

 

4. 今嘛你的身軀攏總好了,無傷無痕,無病無煞,像少年時欲去打拚。
Your body is alright now. No wounds no scars. No illnesses no curses. Just like when you were young ready to go make a world for yourself.

 

 

5. 總有人在旁邊說,今嘛毋駛哭,或者,今嘛卡緊哭。
Someone always told you that. “Cry now.” or “Don’t cry now.

 

 

《父後七日》改編自劉梓潔2006年獲得林榮三文學獎散文組首獎的同名作品,電影中將回憶穿插於喪禮進行之中。

所有因死亡而變得沉重的回憶,都因其中的歡快溫暖的氣氛,有些輕盈起來,把親子間的感情表現得非常自然。

 


(資料來源:Swallow Wings Films海鵬影業

 

"A beautiful day for a picnic! 好天氣!野餐嗎? "
網路成癮大流行 Prevalence of Internet Addiction